Dos poemas (en español e inglés) / Two poems (in Spanish and English)

Saludos, amigos lectores de Steemit. Les dejo otros dos poemas de mi libro Memorioso amor; en ellos se expresa en alguna medida lo que está condensado en el título. Gracias por su lectura.

Greetings, friends readers of Steemit. I leave you two other poems from my book Memorioso amor; they express in some measure what is condensed in the title. Thank you for your reading.

 

Fuente / Source

Hoy el fin
eres tú
tus ojos en la penumbra
la boca que me excede
la levedad tangible
la materia inalcanzable

Today the end
it’s you
your eyes in the gloom
the mouth that exceeds me
tangible levity
the unattainable matter

Fuente / Source

Afuera se adensa el azul
adentro la noche
y su cuerpo con deseos de llovizna
Un aire inocente me aleja
de este momento
me desconoce
Soy apenas el recuerdo
y la debilidad del día

Outside the blue thickens
inward the night
and his body with drizzle desires
An innocent air takes me away
at this moment
it unknown me.
I’m just the memory
and the weakness of the day